ВВЕДЕНИЕ
Наименование объектов, явлений, действий, состояний, абстрактных понятий является одним из важнейших аспектов существования человеческого общества. Каждый объект имеет свое собственное наименование. Часть наименований являются настолько древними, что воспринимаются как данность, поскольку неизвестен их автор, а иногда даже и народ, языку которого это слово принадлежало. Характерным примером являются названия некоторых рек, морей, гор.
Топонимика (греч. 'место' + 'имя') - раздел ономастики, изучающий географические названия (топонимы), закономерности их возникновения, развития, функционирования. Совокупность топонимов (той или иной области) называется топонимией. Топоним – это имя собственное, относящееся к любому объекту на земле, природному или созданному человеком. Одним из типов топонимов являются названия водных объектов – гидронимы (Черное море, река Сухона, ручей Колодезь).
Названия географических объектов не случайны и имеют какое-либо значение. Понять это значение помогает этимология — раздел лингвистики (точнее сравнительно-исторического языкознания), изучающий происхождение слов. Этимологией в России занимаются многие ученые. Разработаны научные методы этимологического анализа, сформулированы его цели и задачи, написано значительное количество исследований, составлены и изданы этимологические словари. Однако и сейчас еще остаются белые пятна, многие слова и выражения представляют собой загадку, нуждаются в объяснении их происхождения. Ценность исторического географического названия состоит в том, что оно иногда является единственным свидетельством языка прошлых эпох, и является инструментом изучения не только языка народа, живущего на этой территории, но и народов, прежде его населявших (топонимический субстрат). Исторические топонимы являются важной составляющей культурно – ментального самосознания народа.
Целью данной работы является прояснение этимологии гидронимов «Ундол» и «Клязьма», и, соответственно, прояснение их происхождения.
Река Клязьма протекает в Московской и Владимирской областях, является левым притоком Оки. Её общая длина 686 км, в Московской обл. 245 км, в Москве в пределах МКАД протекает на севере столицы на протяжении 4 км. Берет начало на южном склоне Клинско-Дмитровской возвышенности. В IХ–ХI вв. Клязьма была значительно многоводнее и играла большую роль как часть торгового пути из Балтики на Волгу и Каспийское море, в Персию и Аравию. В ХI–ХIII вв. по Клязьме поддерживались торговые связи между Новгородом, Смоленском и Волжской Болгарией.
Река Ундолка (у истока – ручей Вороновка) образуется от слияния речек Белявка, Крутинка, ручья Безымянного, пересекает территорию города Лакинска с запада на юг в юго-западной части города и является левобережным притоком реки Клязьмы. Длина Ундолки 15км. В состав Лакинска входит посёлок с названием Ундол.
Значение гидронимов «Ундол» и «Клязьма» в словарях и работах по этимологии
В словаре Фасмера [3] данных слов нет. http://fasmerbook.com/
В базах портала Вавилонская Башня [4] данных слов нет. http://starling.rinet.ru
В базах портала института русского языка им. В.В. Виноградова [5] данных слов нет. http://etymolog.ruslang.ru
В работе [1] говориться, что название реки Клязьма до сих пор не объяснено. Название реки Ундолка ставится автором в ряд с названиями Д. Большие и Малые Удолы (Вяз. р.), п. Ундольский, и его происхождение выводится от русского «удол», что означает пойму под высоким берегом реки, низкую долину, влажный луг. Автор не обосновывает игнорирование им буквы ‘н’ в названии Ундолка, что делает не обоснованной и его этимологическую гипотезу.
В работе [6] рассматривается топонимика севера Карелии и обнаруживается сходство имеющихся там топонимов на «унд» с гидронимами Волго-Окского междуречья, приводится вариант этимологии слова Ундол от марийского вондо ‘куст’ (данная этимология не является исчерпывающей, аргументация далее в статье.) Марийский язык (старое название — «черемисский язык») — один из финно-угорских языков. Распространён среди марийцев, главным образом в Республике Марий Эл и Башкортостане.
В работе [2] приводится мнение, что название реки Клязьма «не объясняется из славянских, балтийских и финно-угорских языков и, по-видимому, представляет собой более древний субстратный гидроним, который был воспринят славянами, пришедшими в Волго-Окское междуречье, от местного населения уже в искаженном виде». Некоторые исследователи считают слово Клязьма самым древним гидронимом, сохранившимся ещё со времени каменного века.
В работе [7] так же, как и в работе[6] отмечается, что часть гидронимов рассматриваемого в работе региона не этимологизируется с помощью имеющейся языковой базы и предполагается, что эти названия оставлены древним населением Волго-Окского региона. Причём структурно они похожи на некоторые гидронимы европейской территории России, которые могут отмечаться, начиная с Северной России и далее по направлению к Москве, Ярославлю, Костроме, Нижнему Новгороду и Рязани до южной границы Мордовии. Это этимологические «непроницаемые» названия, которые нельзя объяснить прямо на базе какого-либо из существующих языков. К таким названиям относят гидронимы, заканчивающиеся на -ва, -га, -ма,-зьма,-жма. Известный топонимист А. К. Матвеев считал такие названия финно-угорскими по происхождению, а лингвист Б. А. Серебренников относил их к языкам и диалектам неизвестного населения, жившего когда-то в прошлом между волгой и Окой.
Концепция исчезнувшего субстратного языка для объяснения гидронимов России, не этимологизируемых из известных языков, довольно популярна и перспективна. В настоящее время эта концепция подразделяется минимум на два направления:
1. Этот субстратный язык был каким-то неизвестным финоугорским (консервативный взгляд).
2. Он не был финоугорским (не консервативный взгляд).
2. Он не был финоугорским (не консервативный взгляд).
Аргументация сторонников субстратного финоугорского языка не убедительна. На вопрос почему финоугорский? Следуют ответы, типа – да потому что здесь всегда жили финоугры! Хорошо, предположим, что это так. Тогда почему эти гидронимы не этимологизируются на базе финоугорских языков? Зачем потребовалась концепция субстратного языка? Ну и уж совсем не логично считать этот субстратный язык финоугорским.
Гидронимы со схожими корнями, их географическое положение
Поиск гидронимов со схожими корнями осуществлялся по данным государственного водного реестра ( http://www.textual.ru/gvr/ ), поисковике Яндекс – карты, в источниках [6], [7], [8], [9]. В таблице 1 представлены гидронимы с корнем «унд».
Таблица 1 – Гидронимы с корнем «унд»
С помощью сервиса Яндекс - карты данные о географическом положении гидронимов из таблицы 1 нанесены на карту. Ссылка - http://maps.yandex.ru/?um=BtWhBoJRuRFVM ... U3Xq&l=map . Скриншот данной карты представлен на рисунке 1.
Рисунок 1 - Карта гидронимов с корнем «унд»
Гидронимы на Унд можно соотносить с гидронимами на Онд, Вонд, Юнд [6]. Судя по тому, что в ряду иллюстрирующих данное утверждение примеров имеется Онтусболото (близ оз. Кемское), допустимо соотносить и с гидронимами на Онт. Логично предположить так же и допустимость соотношения с гидронимами на Унт.
Таблица 2 – Гидронимы с корнем «унт»
Ссылка на карту с гидронимами с корнем «унт» - http://maps.yandex.ru/?um=BGLIuPifv3QBx ... =map%2Cmap
Рисунок 2 - Карта гидронимов с корнем «унт»
Таблица 3 – Гидронимы с корнями «онд»
Ссылка на карту с гидронимами с корнем «онд» - http://maps.yandex.ru/?um=MCu7GvG-Hunci ... giHS&l=map
Рисунок 3 - Карта гидронимов с корнем «онд»
Таблица 4 – Гидронимы с корнями «вонд»
Ссылка на карту с гидронимами с корнем «вонд» - http://maps.yandex.ru/?um=azwRe_zBoS3lh ... _cD2&l=map
Рисунок 4 - Карта гидронимов с корнем «вонд»
Сводная карта гидронимов с корнями унд, унт, онд, вонд - http://maps.yandex.ru/?um=s_vQrZwC213t4 ... zR7A&l=map
Рисунок 5 - Сводная карта гидронимов с корнями "унд", "унт", "онд", "вонд"
Описание полученных карт распространения гидронимов с корнями "унд", "унт", "онд", "вонд"
На полученных картах распространения гидронимов имеются две довольно чёткие географические области, выделяющихся повышенным количеством искомых гидронимов в них.
Первая область располагается полосой ориентированной с севера на юг от Кольского полуострова до Волго – Окского бассейна.
Вторая область находится в южной Сибири в районе озера Байкал, ориентирована с запада на восток.
Менее выраженная третья область находится на дальнем востоке в районе города Хабаровск. Область ориентирована с севера на юг, отстоя от побережья на севере, и выходя на побережье на юге.
Гидронимы с корнем "унт" располагаются полосой, начинающейся в середине европейской части России и проходящей в направлении с запада на восток по средней части Сибири, где находится максимальное количество данных гидронимов. Помещение гидронимов с корнем "унт" в ряд с корнями "унд", "онд", "вонд" не достаточно обосновано лингвистически.
Выбор метода определения языковой принадлежности гидронимов
Имеющиеся локальные максимумы на карте распространения гидронимов позволяют провести сравнительный анализ с картами распространения какого-либо параметра, имеющего прямую зависимость, или корреляцию с языковой принадлежностью.
Археологические культуры имеют карты распространения, но не имеют прямой зависимости, или корреляции с языком. http://ru.wikipedia.org/wiki/Археологическая_культура
Таким образом, использование карт распространения археологических культур для проведения данного сравнительного анализа невозможно.
Геногеография исследует распространения характерных гаплогрупп ДНК и других характерных генетических признаков живых организмов и человека по различным географическим районам Земли. Гаплогруппы индивидуально характеризируют каждый народ (это означает наличие корреляции с языковой принадлежностью), в том числе и в хронологически тарированной ретроспективе (это сфера деятельности генетической генеалогии). Геногеографические исследования генофонда человека включают картографический анализ распространения генетических маркеров (гаплогрупп) популяций.
Таким образом, карты распространения гаплогрупп пригодны для проведения данного сравнительного анализа.
Выбирается следующий метод определения языковой принадлежности изучаемых гидронимов:
1. Выбираются гаплогруппы имеющиеся у народов в ареалах с данными гидронимами.
2. Подбираются карты распространения выбранных гаплогрупп в этих ареалах.
3. Проводится сравнительный анализ карт распространения выбранных гаплогрупп с полученными картами распространения гидронимов. Та гаплогруппа, карта распространения которой будет иметь максимальное пересечение с картой распространения гидронимов, будет определять языковую принадлежность гидронимов.
Общие сведения о генетической генеалогии
(Будет продолжено. Желающие могут пока поискать карты сами. Это интересно.)
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Голубев В.И. Методика изучения и толкования географических названий или топонимия Владимирской области - Ковров. 2005 г. - http://www.wiki.vladimir.i-edu.ru/images/7/76/Топонимика.doc
2. Пасхалов А.П. Удивительная этимология, серия «О чем умолчали учебники». – М: Издательство НЦ ЭНАС; 2007 – 118 с.
3. Фасмер М.Р. Этимологический словарь русского языка - http://fasmerbook.com/
4. Вавилонская Башня / международный интернет-портал, посвященный сравнительно-историческому языкознанию. - http://starling.rinet.ru База данных портала для поиска содержит:
4.1 Словарь Ожегова
4.2 Словарь Зализняка
4.3 Этимологический словарь Фасмера
4.4 Справочник по метаязыку русских грамматистов первой половины XX века
5. Этимология и история слов русского языка / интернет-портал Российской академии наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. - http://etymolog.ruslang.ru База данных портала для поиска содержит:
5.1 Макс Фасмер. Этимологический словарь русского языка
5.2 П. Я. Черных. Историко-этимологический словарь современного русского языка - http://chernykh-etym.narod.ru/
5.3 В. В. Виноградов. История слов
5.4 Словарь «Из истории русских слов»
5.5 Словарь «Новое в русской этимологии»
5.6 Ежегодник «Этимология» (избранное 1963–2005)
5.7 Словарь Академии Российской (1789–1794)
5.8 Словарь церковно-славянского и русского языка (1847)
5.9 И. И. Срезневский. Материалы для словаря древнерусского языка (1893)
5.10 А. Преображенский. Этимологический словарь русского языка (1910–1914)
5.11 Ежегодник «Этимология»
5.12 Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд (1974–)
5.13 Словарь русского языка XI–XVII вв. (1975–)
5.14 А. Е. Аникин. Русский этимологический словарь (проект, 2007)
6. Шилов А. Л. О саамской топонимии севера Карелии. - Вопросы ономастики, 2008. - № 5. – с. 49-64. - http://www.ruslang.ru/agens.php?id=onomastica
7. Шандор Матичак. (Дебрецeн, Венгрия) К этимологическому исследованию гидронимов (на мордовском материале).
8. Смолицкая Г.П. Гидронимия бассейна Оки (список рек и озёр). – М.: Наука, 1976 – 405 с.
9. Кузнецов С. К. Анализ хорографических названий Мерянской земли. Московский Археологический Институт. 1910. http://merjamaa.ru/news/analiz_khorogra ... -01-19-156