Великий Игва мне:
Модератор: Баядера
Маджестик-12 (англ. Majestic-12, Majic-12, MJ12 — «Великолепная дюжина») — гипотеза уфологов о существовании секретной группы, состоящей из двенадцати чиновников США, занимающихся координацией изучения НЛО. О ней известно только из документов сомнительного[1] происхождения, датированных 1947 годом, якобы просочившихся в общественные массы с неофициального разрешения «Маджестик-12». Является одним из компонентов «теории всемирного заговора» и уфологической доктрины.
Не зарекайся верить в невозможность чуда,
Никто не знает, что за поворотом ждет…
Судьбы таинственные знаки есть повсюду,
Обласкан небом будет тот, кто их поймет.
Не зарекайся вызнать все глубины сердца,
Чужие души, словно древний темный лес,
Костер увидишь… но не даст тебе согреться
Танцующий в огне злорадный юркий бес.
Нас меняет время,
Или взгляд случайный,
Встреча с незнакомцем,
Горе и любовь…
Искры тех мгновений
Собирает память,
Зажигая Солнце
В глубине веков.
Ты храним от взгляда беспощадной Смерти.
Кто утаит печаль, укрыв своим крылом.
Кресты и звезды знают верные ответы,
Но никогда тебе не скажут ничего…
Как бы мне хотелось
Есть дни, когда я не сплю и думаю о тебе,
сижу дома, и тишина - мой единственный друг.
В то время как за стеклами падает снег,
Я тебя жду здесь около огня.
В этой зиме что-то не так,
Рождество не такое, каким оно было когда-то
Но это было лишь год назад,
Надеемся, что не закончится.
Как бы мне хотелось, как бы мне хотелось,
любовь моя,
Как бы мне хотелось, чтобы ты меня любила,
как я тебя.
Чтобы этот вечер, слишком грустный,
слишком обычный,
Не был больше без тебя.
Как бы мне хотелось, как бы мне хотелось,
любовь моя,
как бы мне хотелось, чтобы эта любовь,
которая уходит,
не растаяла бы, как снег под солнцем –
без слов.
Должен бы тебя понимать,
когда вижу, что ты уходишь
И не любить бы тебя,
когда не хочешь, чтобы тебя любили.
Без "падения" в ревность вновь,
Которую только ты вызываешь.
Как бы мне хотелось, как бы мне хотелось,
любовь моя,
Как бы мне хотелось, чтобы ты меня любила,
как я тебя.
Чтобы этот вечер, слишком грустный
слишком обычный,
Не был больше без тебя
Как бы мне хотелось, как бы мне хотелось,
любовь моя,
Как бы мне хотелось,
чтобы эта любовь, которая уходит,
не растаяла бы, как снег под солнцем
без слов.
И в этот раз другая женщина не придет
Стереть твой отпечаток на подушке
Даже луну об этом попросил, но она не согласна,
Не хочет больше быть со мной.
"Я красавиц таких, лебедей,
С белизною такою молочной,
Не встречал никогда и нигде,
Ни в заморской стране, ни в восточной;
Но еще ни одна не была
Во дворце моем пышном, в Лагоре -
Умирают в пути, и тела
Я бросаю в Каспийское море.
Спать на дне, средь чудовищ морских,
Почему им, безумным, дороже,
Чем в могучих объятьях моих
На торжественном княжеском ложе?
Потом, а потом мы будем здесь,
Мы с нашими временами,
Временами астрономии,
Падающих планет,
Звёзд, что больше не сияют теперь;
И, если хочешь, будем мы
Под прикрытием в каких-нибудь подвалах,
Рядом на ложе судьбы,
А над нами, между тем,
Будет проноситься 21 век;
И потом, и потом подальше
От злых и лицемеров,
Вдали от мира,
Рассыпающегося на осколки,
Мы не потеряем друг друга никогда.
Старая компания моя,
Мы - прекрасная поэзия,
Мы - центр жизни,
Которая уносится прочь;
Что будет, кем, как знать, будем мы,
Здесь изменится всё,
Пожалуй, всё, но не я и ты.
Потом, а потом мы будем здесь
С нашими старыми временами,
Мелодичными временами,
Временами преданных друзей,
Как знать, какой еще чертовщины;
И мы, если пожелаешь, будем расой,
Представители которой потом будут влюбляться,
Даже сидя на пороховой бочке,
Вдали от отчаивающихся людей;
И потом, и потом
Чудесные ночи,
Вместе далеко за множеством миль
Мы никогда не будем одни.
Старая компания моя,
Мы великое волшебство,
Мы под действием колдовства,
Которое нас уносит прочь;
Что произойдёт,
Что, как знать, будем делать мы,
В будущем что?
Все изменится, но не я и ты.
Старая компания моя,
Мы прекрасная поэзия,
Мы мгновения
Ускользающего времени,
Что будет, как знать, кем будем мы,
Все изменится здесь,
Пожалуй, все, но не я и ты.
Старая компания моя,
Мы великое волшебство,
Мы капелька в море,
Которая куда-то уплывает;
Что произойдёт,
Что, как знать, будем делать мы,
В будущем что?
Все изменится, но не я и ты.
[Ромина:]
После этой жизни, которая
Забывает о тебе,
После этого неба без радуги,
После грусти,
Которая меня охватывает при всякой лжи,
После всего этого желания увидеть ясное небо,
Скажи мне, что будет.
[Аль Бано:]
После сна о Гавайях,
Как все моряки,
Пересекаю это море из цемента.
После ещё одной зимы, когда
Снег дует на меня,
Так что мне уже холодно, если я не рядом с тобой,
Ты должен (должна) верить в то, что
Будет
История любви и лучший мир.
Будет
Более яркая синева и более необъятное небо.
Будет
Твоя тень рядом со мной, одетая в белое,
Будет
Также более человечный способ сказать себе, что я люблю тебя ещё больше.
После сегодняшнего дня, который никуда не годится,
После такой суеты
Никто ничего не даст задаром.
После всего зла, которое
Есть в мире вокруг тебя,
Как прекрасно снова найти тебя рядом со мной.
Andrew писал(а):Мой мальчик в плену очарованных сук,
Я просто любила тебя целовать,
Знай, это больше, чем стол и кровать!
Andrew писал(а):Цветы — волосам, паруса — кораблю,
Я не ведаю слов, кроме слова «люблю»,
В моих небесах я заметила небо,
Как жаль, что со мною ты больше там не был!
Andrew писал(а):Когда за дверями закроется ключ —
Тогда за зверями затеплится луч.
Andrew писал(а):Реформа бессмертья — бесформенный мячик,
Тебе станет легче, когда я заплачу,
Я так не могу, чтобы всё невпопад,
Но разве бывает, чтобы в небе был ад?
Но я неподвластна ведьминским чарам,
Я не отвечаю на выстрел ударом!
Andrew писал(а):Ты вправе на то, что считаешь ты вправе —
Я не претендую на место в оправе.
Andrew писал(а):Но флаг тебе в руки, а в зубы — пятак!
Я хотела плыть, но ты не был волной,
Я дала тебе нить, но ты шёл не за мной,
Я искала дождя, чтобы вызвать пожар,
Я звала короля, а пришел мыловар!
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1