Кроме всего прочего, что перечислял в этой ветке, меня занимало и одновременно настораживало ещё одно слово — Гагтунгр.
Что это, опять непонятно?
Я попробовал. Получилось
два варианта, но с постоянной первой частью — «Гаг».
ГАГТУНГР
1
gaggh — смеяться; смеяться над кем-л., высмеивать, осмеивать.
tuṇ —
1) Изогнуть, сделать кривую, согнуть.
2) Действовать обманным путем, обманывать.
3) Быть кривым.
gar —
1) брызгать, кропить, обрызгивать; мочить, увлажнять, смачивать
2) глотать, проглатывать, жрать, есть; выплёвывать; выпускать изо рта; изрыгать, блевать
3) звать, призывать, вызывать, пробуждать; объявлять, сообщать; восхвалять, прославлять; произносить, читать (напр., мантры), петь; рассказывать, вести повествование, учить
4) (индийск. написание [gr]) знать; делать известным, учить.
ИТОГ 1 Сеющий кривду высмеиванием.2
gaggh — смеяться; смеяться над кем-л., высмеивать, осмеивать.
tun̄ga — а. особенный, выдающийся, выпрямленный; высокий; (перен.) знатный; главный; сильный;
m. возвышенность, холм, гора; вершина, пик; (перен.) трон, пьедестал; (астр.) возвышение планеты; «Возвышенный» (эпитет планеты Будха-Меркурий); кокосовый орех; Тунга (мужск. имя);
n. стойкость лотоса.
ar — идти, двигаться; подниматься, восходить; двигаться к чему-л., встречаться с чем-л.; достигать, получать; выпадать на долю, случаться, происходить; нападать, приближаться к врагу; ранить, вредить; двигать, побуждать, возбуждать, поднимать.
ИТОГ 2 — gagghtun̄garВозвышающийся высмеиванием.Каждое из этих слов вы можете проверить в сети (составные слова, но не итоговое). Если есть вопросы — могу персонально какое-то время.
К толкованию этого слова готовился долго. Делал попытки, но не получалось. А тут прямо на работе забросил работу на пару дней и, имхо, получилось. Тот, кого нельзя называть, назван. Ещё раз поражаюсь Андрееву, он действительно там был! Так слово невозможно подделать.
Чтобы обратится к инстинктам читателя русской культуры — «Гаг» — гоготать, хохотать —
khakkh — смеяться; смеяться над кем-л., высмеивать, осмеивать.
Гакх, кхакх — гогот, хохот. Русский язык сохранил эту преемственность сквозь тысячелетия.
Мне нужна ваша критика, но только не такая, как у Гагтунгра. Перевод возможен многозначным, но не в принципе.